Die Republik Guatemala hat die meisten Bürger aller Länder in der zentralamerikanischen Region. Von den 14,5 Millionen Einwohnern betrachten nur 42% die Staatssprache Guatemalas als ihre Muttersprache. So sprechen viele Mestizen, die aus indigener Ehe mit Weißen geboren wurden, am liebsten Spanisch.
Einige Statistiken und Fakten
- Die Bevölkerung Guatemalas ist sehr heterogen und zusammen mit den Mestizen leben die Nachkommen der Maya-Indianer im Land - 36% der Gesamtzahl seiner Bürger, Kreolen oder Weiße - 0,8%, Quiche-Indianer - 14% und Mama - 5,5 %.
- Die ethnische Zusammensetzung kann je nach Region unterschiedlich sein, daher dient die Staatssprache Guatemalas auch als Mittel der interethnischen Kommunikation.
- Hispanische Guatemalteken sind in Städten, in den am weitesten entwickelten südöstlichen Regionen und entlang der Pazifikküste konzentriert.
- Wissenschaftler haben mehr als zwei Dutzend Sprachen der indigenen Bevölkerung des Landes. Sie alle gehören zur Maya-Quiche-Familie.
Menschen des Waldlandes
So nennen sich die Nachfahren der Maya-Indianer, die Vertreter des in Guatemala lebenden Quiche-Volkes. Ihre Sprache gehört zum Maya-Zweig und ist im Zentrum des guatemaltekischen Hochlandes verbreitet.
Quiche wird von fast 7% der Bevölkerung des Landes gesprochen und ist nach der Staatssprache Guatemalas der zweitbeliebteste Indikator. Die meisten Maya-Nachkommen sprechen ziemlich gut Spanisch. Die Keche-Sprache hat nicht den Status eines Beamten oder Staates, aber in den letzten Jahren hat ihr Unterricht in den Schulen der Republik und sogar ihre Verwendung im Rundfunk zugenommen. Ein Maya-Epos namens Popol Vuh ist in klassischer Quiche geschrieben, die einen der indischen Staaten beschreibt, die auf dem Territorium des modernen Guatemalas existierten.
Spanisch in Guatemala
Spanisch wurde in der Republik, wie auch in anderen Ländern der Region, stark von den Dialekten und Dialekten der indigenen Bevölkerung beeinflusst. Die Staatssprache Guatemalas enthält viele Anleihen an die Sprachen der Inder, weshalb sich der Muttersprachler des klassischen Spanisch zunächst an ungewohnte Begriffe gewöhnen muss.
Touristische Hinweise
Besuchen Sie die Pyramiden von Tikal, holen Sie sich einen russisch-spanischen Sprachführer oder nutzen Sie die Dienste eines zertifizierten Reiseleiter-Übersetzers. Aber Sie können sich an den guatemaltekischen Stränden nur mit Englischkenntnissen sonnen. In Feriengebieten sind normalerweise die wichtigsten Informationen für Touristen darauf dupliziert, und das Personal spricht mindestens Englisch.